Руководитель главный эксперт по медико социальной экспертизе. Фгбу фб мсэ минтруда россии. Руководитель бюро медико - социальной экспертизы




Иллюстрация Гюстава Доре к песни XXI «Ада». Издание 1900 года

В пятом рву восьмого круга ада (21-я песнь) Данте и Вергилий встречают груп-пу демонов. Их предводитель, Хвостач, говорит, что дальше дороги нет — мост разрушен:

Чтоб выйти все же, если вам угодно,
Ступайте этим валом, там, где след,
И ближним гребнем выйдете свободно.

Двенадцать сот и шестьдесят шесть лет
Вчера, на пять часов поздней, успело
Протечь с тех пор, как здесь дороги нет Здесь и далее цитируется перевод Михаила Лозинского, если не указано иное. .

Слова демона удивляют своей преувеличенной детальностью — зачем Данте и читателям знать о времени обрушения какого-то моста с точностью до часа? Между тем в этих строфах содержится ключ к одной из главных загадок «Боже---ственной коме-дии» — хронологии дантовского путешествия, о которой Данте нигде не гово-рит прямо, но которую можно реконструировать на основа-нии разбросанных тут и там намеков.

В первой терцине «Ада» рассказывается, что Данте потерялся в сумрачном лесу, «зем-ную жизнь пройдя до половины». Можно предположить, что мы на-хо-димся в районе 1300 года от Рождества Христова: в Средние века считалось, что жизнь длится 70 лет См. псалом царя Давида: «Дней лет наших — семьдесят лет» (89:10). , а Данте родился в 1265 году. Отнимаем от 1300 года 1266 лет, о которых говорит Хвостач, и получается, что мост обрушился при-мерно в конце земной жизни Христа. Вспомним Евангелие, где написано, что в момент смерти Иисуса произошло сильнейшее землетрясение — судя по все-му, оно и разрушило мост. Если добавить к этим соображениям сообщение еван-гелиста Луки о том, что Христос умер в полдень, и отсчитать пять часов назад, становится ясно, что разговор о мосте происходит в 7 утра 26 марта 1300 года — через 1266 лет и без пяти часов день после смерти Христа на кресте (Данте думал, что она произошла 25 марта 34 года).

Учтя все остальные временные указания «Комедии» (смены дня и ночи, распо-ложение звезд), мы можем установить, что путешествие Данте в загробный мир длилось неделю с 25 по 31 марта 1300 года Альтернативная точка зрения привязывает его к пасхальной неделе 1300 года — с 8 по 14 апреля; но принцип установления хронологии не меняется, просто отсчет ве-дет-ся не от «исторической» даты смерти Христа, а от церковно-календарной — Страстной пятницы. .

Эта дата выбрана неслучайно. В 1300 году папа Бонифаций VIII объявил пер-вый в истории церкви юбилейный год: было обещано, что каждые сто лет каж-дый верующий, совершивший паломничество в Рим и посетивший соборы Святого Петра и Апостола Павла, получит полное отпущение грехов. Вполне вероятно, что весной юбилейного года Данте отправился в Рим посетить моги-лы апостолов — во всяком случае, строки 18-й песни звучат как описание очевидца:

Так римляне, чтобы наплыв толпы,
В год юбилея, не привел к затору,
Разгородили мост на две тропы,

И по одной народ идет к собору,
Взгляд обращая к замковой стене,
А по другой идут навстречу, в гору.

Там-то, в юбилейном Риме, и могло свершиться чудесное паломничество в за-гробный мир. День начала паломничества, 25 марта, несет еще ряд смыслов: 25 марта Господь создал мир; 25 марта, за девять месяцев до Рождества, вопло-тился Христос. Кроме того, во Флоренции именно с этого дня начинался отсчет нового года.

Данте приступил к «Комедии» через несколько лет после предполагаемой да-ты загробного путешествия (первые наброски относятся, возможно, к 1302 го-ду, но полноценная работа над поэмой продолжалась с 1306-1307 годов и до смер-ти поэта). Работая над поэмой из «будущего», Данте наполняет ее впе-чатляю-щи-ми пророчествами и предсказаниями.

2. Тайна святой Лючии

Иллюстрация Гюстава Доре к песни II «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

Во второй песни «Ада» Вергилий рассказывает, кто послал его на помощь Дан-те, погибавшему в сумрачном лесу. Оказывается, это были три прекрасные женщины:

…У трех благословенных жен
Ты в небесах обрел слова защиты
И дивный путь тебе предвозвещен.

Три благословенных жены — это Дева Мария, святая Лючия и Беатриче. Мария (она, впрочем, не названа по имени) рассказала о беде поэта святой Лючии, а та призвала Беатриче. Беатриче — это Биче Портинари, умершая за 10 лет до времени действия «Комедии», любовь юного Данте, которой он посвятил «Новую жизнь» «Новая жизнь» — первая книга Данте, напи-санная в 90-е годы XIII века, где в прозе и сти--хах рассказывается история любви поэта и Беатриче. . Беатриче не побоялась спуститься из рая в лимб Лимб — первый круг дантовского ада, где нахо-дятся души некрещеных младенцев и добродетельных людей, умерших до при-ше--ствия Христа. к Верги-лию и молить его о помощи. Внимание Марии, главной заступницы за людей перед Господом, к Данте тоже вполне понятно, но при чем здесь святая Лючия?

Святая Лючия в народной традиции считалась покровительницей зрения и по-могала при болезнях глаз Такая « » святой связана с этимологией ее имени: Lucia образовано от латинского lux, lucis — «свет». . Особое отношение Данте к святой Лючии связано с серьезными проблемами со зрением, которые он получил в юности из-за усердного чтения. Данте рассказывает об этом в «Пире» «Пир» — философский трактат Данте, напи-санный приблизительно в 1304-1307 годах. : «Утомив зрение упорным чтением, я настолько ослабил свои зрительные способности, что все светила казались мне окруженными какой-то дымкой». Не исключено, что и Беатриче была почитательницей святой Лючии: дом, в котором она жила после замужества, примыкал к церкви Святой Лючии. Так что святая прекрасно подходила на роль посредника между Марией, вознесшейся на небо Беатриче и Данте.

В выборе этого персонажа отражается общий принцип «Комедии»: будучи гран---диозным теологическим, философским и поэтическим полотном, она одновременно является рассказом об индивидуальной жизни автора, где каждое поэтическое решение связано с его чувствами, страстями и деталями земного пути.

3. Тайна мусульман

Иллюстрация Гюстава Доре к песни XXVIII «Ада» Данте Алигьери. Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В 28-й песни «Ада» Данте встречает пророка Мухаммеда и праведного халифа Али, терпящих вечную муку как «сеятели раздора и раскола»: во времена Данте считалось, что Магомет был католическим прелатом, отколовшимся от истин-ной веры, поэтому для Данте он раскольник. Нелестное изображение пророка (описание его мук — одно из самых физиологичных в «Комедии») заработало Данте славу врага ислама («Комедия» даже запрещена в Пакистане).

Как бочка без дна, насквозь продырявлен —
От рта дотуда, где исход фекалий,
Нутром один из них был взору явлен.

Кишки меж колен отвратно свисали,
Виднелось сердце и мешок желудка,
Набитый жвачкой, выпачканный в кале Перевод Александра Илюшина. .

Однако отношение Данте к исламу куда сложнее и тоньше. В лимбе среди ге-роев и мудрецов Античности встречаются знаменитые мусульмане: Саладин, султан Египта и борец с , Авиценна Авиценна (ок. 980 — 1037) — средневековый персидский врач, философ и ученый. и Аверроэс Аверроэс (1126-1198) — средневековый андалузский арабоязычный философ, врач и математик. . Эти трое — единственные из обитателей лимба, рожденные после прихода Христа.

Кроме того, считается, что и вся структура поэмы может отражать историю ноч-ного путешествия и вознесения Пророка (исра и мирадж), во время которых Мухаммед предстал перед Аллахом, а также посетил рай и ад, где увидел бла-женство праведников и муки грешников. В средневековой арабской традиции существовало множество описаний мираджа — их сходство с «Комедией» впер-вые обосновал испанский арабист Мигель Асин-Паласиос в 1919 году. Позже стали известны версии этих текстов на романских языках, детально описываю-щие путешествие Пророка и распространившиеся по Европе из араб-ской Испа-нии. Эти находки сделали гипотезу о дантовском знакомстве с этой араб-ской традицией куда более правдоподобной — и сегодня она признается большин-ством дантоведов.

4. Тайна Эпикура

Иллюстрация Гюстава Доре к песни X «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

Все в том же лимбе Данте встречает множество античных философов:

Потом, взглянув на невысокий склон,
Я увидал: учитель тех, кто знает,
Семьей мудролюбивой окружен Имеется в виду Аристотель. .

К нему Сократ всех ближе восседает
И с ним Платон; весь сонм всеведца чтит;
Здесь тот, кто мир случайным полагает,

Философ знаменитый Демокрит;
Здесь Диоген, Фалес с Анаксагором,
Зенон, и Эмпедокл, и Гераклит…

В этом списке нет Эпикура, и это неслучайно: ему в «Комедии» уготовано совсем другое место — Данте увидит его могилу в шестом круге ада, где пребывают еретики:

Здесь кладбище для веривших когда-то,
Как Эпикур и все, кто вместе с ним,
Что души с плотью гибнут без возврата.

Эпикур (341-270 до н. э.) жил до появления христианства и поэтому не мог счи--таться еретиком в полном смысле слова. Обычные для Средних веков обвинения Эпикура в безбожии берут начало в речах апостола Павла против эпикурейства и продолжаются в писаниях первых христианских апологетов: так, Лактанций порицал Эпикура за отрицание божественного промысла и бессмертия души, за разрушение религии и проповедь разврата. Этот ана-хронизм созвучен общему средневековому антиисторизму: Средневековье лепит исторических персонажей по своему образцу, превращая античных героев в рыцарей, а философов — в христианских мыслителей и стирая раз-личия между эпохами. Не чуждо это и Данте.

5. Тайна разбитого сосуда

В начале 19-й песни Данте пересказывает туманный биографический эпизод: незадолго до времени действия «Комедии» он разбил сосуд с крестильной водой во флорентийском баптистерии Сан-Джованни, спасая тонущего в нем ребенка:

Повсюду, и вдоль русла, и по скатам,
Я увидал неисчислимый ряд
Округлых скважин в камне сероватом.

Они совсем такие же на взгляд,
Как те, в моем прекрасном Сан-Джованни,
Где таинство крещения творят.

Я, отрока спасая от страданий,
В недавний год одну из них разбил…

Действительно, во времена Данте во Флорентийском баптистерии вокруг кре-стильного источника были сделаны углубления, куда помещались большие глиняные сосуды со святой водой. Как считает филолог Марко Сантагата, этот эпизод вставлен в текст поэмы по двум причинам. С одной стороны, Данте хотел дать объяснение своему действию, которое, возможно, стало причиной скандала (на это указывают слова, которыми он завершает свой рассказ: «И вот печать, в защиту от шептаний!» — что означает: пусть это свидетельство убе-дит людей не слушать ложные слухи).

В то же время рассказ Данте напоминает ветхозаветную притчу о пророке Иере--мии и глиняном кувшине. Повинуясь воле Господа, пророк покупает глиняный кувшин и разбивает его перед старейшинами: так же, как человек разбивает глиняный сосуд, Господь может сокрушить народ Израилев, если люди нарушают заветы Господа и поклоняются идолам.

Разбивая кувшин со святой водой, Данте воспроизводит жест пророка. Иере-мия восстал против идолопоклонства народа Израилева, а Данте в «Комедии» восстает против современного ему идолопоклонства — симонии церкви Симония — покупка церковных должностей. В широком смысле слова так называют пре-обладание материальных интересов над ду-хов-ными в делах церковников. . В 19-й песни Данте обрушивает гнев на пап, обменивающих духовное на мате-риальное и ведущих мир к гибели:

О Симон-волхв, о присных сонм злосчастный,
Вы, что святыню божию, Добра
Невесту чистую, в алчбе ужасной

Растлили ради злата и сребра,
Теперь о вас, казнимых в третьей щели,
Звенеть трубе назначена пора!

Данте уже случалось туманно намекать на свой пророческий дар. В «Новой жиз-ни», дойдя до момента смерти Беатриче, Данте отказывается рассказывать о ней: «Мне не приличествует говорить об этом, так как я стал бы превозносить самого себя, что особенно заслуживает порицания» (Данте намекает на мисти-ческое видение, случившееся с ним в момент смерти Беатриче). Современный дантовед Мирко Тавони сближает этот эпизод с Посланием апостола Павла к корин-фянам: спустя 14 лет после события апостол рассказывает о том, как он был «восхищен» (то есть вознесен) на небо. Павел молчал об этом чуде рань-ше, чтобы не превозносить самого себя и не гордиться таким божествен-ным зна-ком. Данте тоже наделен особым даром и также не хочет говорить о нем прямо, дабы не восхвалять самого себя.

6. Тайна живых людей в аду


Иллюстрация Гюстава Доре к песни XVIII «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В 18-й песни Данте встречает знакомого:

Пока я шел вперед, мой взор упал
На одного; и я воскликнул: «Где-то
Его лицом я взгляд уже питал».

Я стал, стараясь распознать, кто это,
И добрый вождь, остановясь со мной,
Нагнать его мне не чинил запрета.

Бичуемый, скрывая облик свой,
Склонил чело; но труд пропал впустую;
Я молвил: «Ты, с поникшей головой,

Когда наружность носишь не чужую, —
Венедико Каччанемико. Чем
Ты заслужил приправу столь крутую?»

Венедико деи Каччанемичи — видный политический деятель второй половины XIII века, лидер болонских гвельфов В XIII веке между папством и немецкими императорами шла ожесточенная борьба за господ-ство на Итальянском полуострове. Сторонники папы звались гвельфами и про-ти-востояли гибеллинам, сторонникам импе-ра-тора. В 1289 году, после битвы при Кам-пальдино, в которой принимал участие Дан-те, гибеллины были изгнаны из Флорен-ции и город стал вотчиной гвельфов. Но полити-ческие конфликты на этом не окон-чились. Вскоре сами гвельфы разделились на две фрак-ции — белых и черных. Белые стреми-лись к большей политической и экономиче-ской независимости от папства, а черные, представляющие интересы самых богатых семей города, поддерживали папское вме-шательство во внутренние дела Флоренции. После разделения Данте примкнул к белым гвельфам. . Именно после прихода к власти его пар-тии Данте был вынужден покинуть Болонью, где провел несколько лет изгна-ния Начиная примерно 1295 года Данте активно участвует в политической жизни Флоренции. В 1300 году его избирают одним из семи членов коллегии приоров. Но политическая карьера дорого обходится Данте: когда к власти во Флоренции приходят черные гвельфы, он сразу же приговаривается к смертной казни. Данте, находившийся в это время вне города, никогда больше не вер-нется на родину. . Этим объясняется личная неприязнь Данте к Венедико.

В 1300 году, когда разворачивается действие «Комедии», исторический Вене-дико был еще жив — он умрет только в 1303 году. Данте пишет эту песнь около 1307-1308 годов — и либо забывает о точном времени смерти болонца, либо созна--тельно пренебрегает хронологией, чтобы расквитаться со своим врагом.

Но если этот случай допускает двоякую трактовку, то в других местах Данте соз-на-тельно идет на некоторые ухищрения, чтобы поместить в ад людей, во время действия «Комедии» — в конце марта 1300 года — еще живых. Например, в 19-й песни поэт сводит счеты с ненавистным ему папой Бонифа-цием VIII Он поддерживал черных гвельфов, поэтому Данте считал, что изгнание — следствие политических интриг Бонифация. , который умер только в 1303 году. Данте встречает папу Нико-лая III, терпящего вечные муки за грех симонии, и обращается к нему. Но душа греховного папы принимает поэта за Бонифация:

Как, Бонифаций, — отозвался тот, —
Ты здесь уже, ты здесь уже так рано?

Таким образом Данте указывает, что душе Бонифация уже уготовано место в аду.

Еще один живой мертвец — Бранка Дориа, генуэзец, расплачивающийся за пре-дательство гостя. Он также оказался в аду задолго до своей исторической смер-ти в 1325 году (через несколько лет после смерти самого Алигьери). Души таких предателей низвергаются в ад сразу после совершения злодейства, а в тело все-ляется демон. Поэтому живым кажется, что «Бранка д’Орья жив, здоров, он ест, и пьет, и спит, и носит платья».

7. Тайна кентавров

Иллюстрация Гюстава Доре к песни XII «Ада». Издание 1900 года Thomas Fisher Rare Book Library / University of Toronto

В седьмом круге ада Данте и Вергилий первым делом встречают стража — получеловека-полубыка Минотавра:

…А на краю, над сходом к бездне новой,
Раскинувшись, лежал позор критян,

Зачатый древле мнимою коровой.

Как бык, секирой насмерть поражен,
Рвет свой аркан, но к бегу неспособен
И только скачет, болью оглушен,

Так Минотавр метался, дик и злобен…

Спускаясь еще ниже, они видят кентавров с их «двойной природой» и гарпий «с широкими крылами, с ликом девьим».

Присутствие в христианском аду Данте мифологических персонажей языче-ской Античности уже не удивляет читателя, ведь стражами предыдущих кругов были перевозчик душ умерших через Стикс Харон, царь Крита Минос, охра-няю-щий врата ада Цербер, бог богатства Плутос. Данте снова действует по-сред---не-вековому, приспосабливая Античность под свои нужды: языческие чудовища превращаются в адских бесов, а на карте ада текут мифические реки Ахерон, Стикс и Флегетон.

Но Минотавр, кентавры и гарпии объединены не только античным проис-хожде-нием: связывает их также двойственная природа, сочетающая чело-ве-ческое и животное. Почему это важно? Потому что Данте строит свой ад, подражая Аристотелю. Вспомним слова Вергилия в конце 11-й песни:

Ужели ты не помнишь изреченья
Из Этики, что пагубней всего
Три ненавистных небесам влеченья:

Несдержность, злоба, буйное скотство?
И что несдержность — меньший грех пред богом
И он не так карает за него?

Первые круги отведены грехам невоздержанности, затем идут насильники, в самой же глубине находятся обманщики и предатели.

Античные гибридные чудовища находятся в седьмом круге, круге насильников, и представляют собой аллегорическое изображение грехов этой части ада: живот-ный элемент, проявившийся в пороках томящихся здесь грешников, в них явлен физически.

Это лишь один из многочисленных случаев дантовского использования алле-гории: каждый элемент, будь то исторический персонаж или мифологическое чудовище, приобретает, помимо конкретного поэтического, дополнительное аллегорическое значение. Этот аллегоризм Данте типичен для Средневековья, и все-таки его представление о человеке предвосхищает идеи неоплатоников итальянского Возрождения Неоплатоники — итальянские гуманисты XV века, которые обратились к философским идеям Платона, порвав с аристотелизмом средне-вековой схоластики. Центральные фигуры возврожденческого итальянского неопла-тонизма — Марсилио Фичино и Джо-ван-ни Пико делла Мирандола. : человек находится на полпути между живот-ны-ми и Богом и может приблизиться к божественному полюсу, опираясь на дан-ный ему разум, или же опуститься до состояния животного (показа-тельно, что прилагательное bestiale — «животный» — употребляется у Данте только в отно-ше-нии к людскому поведению и всегда в очень негативном ключе).

Помощь

Каждый вопрос экзамена может иметь несколько ответов от разных авторов. Ответ может содержать текст, формулы, картинки. Удалить или редактировать вопрос может автор экзамена или автор ответа на экзамен.

В удивительно последовательной композиции «Божественной комедии» сказался рационализм творчества, развившегося в атмосфере новой буржуазной культуры.

«Божественная комедия» построена чрезвычайно симметрично. Она распадается на три части; каждая часть состоит из 33 песен, причём кончается словом Stelle, то есть звёзды. Всего таким образом получается 99 песен, которые вместе с вводной песней составляют число 100. Поэма написана терцинами — строфами, состоящими из трёх строк. Эта склонность к определённым числам объясняется тем, что Данте придавал им мистическое толкование, — так число 3 связано с христианской идеей о Троице, число 33 должно напоминать о годах земной жизни Иисуса Христа и пр.

Согласно католическим верованиям загробный мир состоит из ада, куда попадают навеки осуждённые грешники, чистилища — местопребывания искупающих свои грехи грешников — и рая — обители блаженных.

Данте с чрезвычайной точностью описывает устройство загробного мира, с графической определённостью фиксируя все детали его архитектоники. В вводной песне Данте рассказывает, как он, достигши середины жизненного пути, заблудился однажды в дремучем лесу и как поэт Вергилий, избавив его от трёх диких зверей, загораживавших ему путь, предложил Данте совершить странствие по загробному миру. Узнав, что Вергилий послан Беатриче, Данте без трепета отдается руководству поэта.

Пройдя преддверие ада, населённое душами ничтожных, нерешительных людей, они вступают в первый круг ада, так называемый лимб (А., IV, 25-151), где пребывают души добродетельных язычников, не познавших истинного Бога, однако приблизившихся к этому познанию и за то избавленных от адских мук. Здесь Данте видит выдающихся представителей античной культуры — Аристотеля, Эврипида и др. Следующий круг (ад имеет вид колоссальной воронки, состоящей из концентрических кругов, узкий конец которой упирается в центр земли) заполнен душами людей, некогда предававшихся необузданной страсти. Среди носимых диким вихрем Данте видит Франческу да Римини и её возлюбленного Паоло, павших жертвой запретной любви друг к другу. По мере того как Данте, сопутствуемый Вергилием, спускается всё ниже и ниже, он становится свидетелем мучений чревоугодников, принужденных страдать от дождя и града, скупцов и расточителей, без устали катящих огромные камни, гневливых, увязающих в болоте. За ними следуют объятые вечным пламенем еретики и ересиархи (среди них император Фридрих II, папа Анастасий II), тираны и убийцы, плавающие в потоках кипящей крови, самоубийцы, превращённые в растения, богохульники и насильники, сжигаемые падающим пламенем, обманщики всех родов. Муки обманщиков разнообразны. Наконец Данте проникает в последний, 9-й круг ада, предназначенный для самых ужасных преступников. Здесь обитель предателей и изменников, из них величайшие — Иуда, Брут и Кассий, — их грызёт своими тремя пастями Люцифер, восставший некогда на Бога ангел, царь зла, обречённый на заключение в центре земли. Описанием страшного вида Люцифера заканчивается последняя песнь первой части поэмы.

Чистилище

Миновав узкий коридор, соединяющий центр земли со вторым полушарием, Данте и Вергилий выходят на поверхность земли. Там, на середине окружённого океаном острова, высится в виде усечённого конуса гора — чистилище, подобно аду состоящее из ряда кругов, которые сужаются по мере приближения к вершине горы. Охраняющий вход в чистилище ангел впускает Данте в первый круг чистилища, начертав предварительно у него на лбу мечом семь P (Peccatum — грех), то есть символ семи смертных грехов. По мере того как Данте поднимается все выше, минуя один круг за другим, эти буквы исчезают, так что когда Данте, достигнув вершины горы, вступает в расположенный на вершине последней «земной рай», он уже свободен от знаков, начертанных стражем чистилища. Круги последнего населены душами грешников, искупающих свои прегрешения. Здесь очищаются гордецы, принуждённые сгибаться под бременем давящих их спину тяжестей, завистники, гневливые, нерадивые, алчные и пр. Вергилий доводит Данте до врат рая, куда ему, как не знавшему крещения, нет доступа.

В земном раю Вергилия сменяет Беатриче, восседающая на влекомой грифом колеснице (аллегория торжествующей церкви); она побуждает Данте к покаянию, а затем возносит его, просветлённого, на небо. Заключительная часть поэмы посвящена странствованиям Данте по небесному раю. Последний состоит из семи сфер, опоясывающих землю и соответствующих семи планетам (согласно распространённой тогда Птолемеевой системе): сферы Луны, Меркурия, Венеры и т. д., за ними следуют сферы неподвижных звёзд и хрустальная, — за хрустальной сферой расположен Эмпирей, — бесконечная область, населённая блаженными, созерцающими бога, — последняя сфера, дающая жизнь всему сущему. Пролетая по сферам, ведомый Бернардом, Данте видит императора Юстиниана, знакомящего его с историей Римской империи, учителей веры, мучеников за веру, чьи сияющие души образуют сверкающий крест; возносясь всё выше и выше, Данте видит Христа и деву Марию, ангелов и, наконец, перед ним раскрывается «небесная Роза» — местопребывание блаженных. Здесь Данте приобщается высшей благодати, достигая общения с Создателем.

«Комедия» — последнее и самое зрелое произведение Данте. Поэт не сознавал, конечно, что его устами в «Комедии» «заговорили десять немых столетий», что он подытоживает в своём произведении всё развитие средневековой литературы.

По форме поэма — загробное видение, каких было много в средневековой литературе. Как и у средневековых поэтов, она держится на аллегорическом стержне. Так дремучий лес, в котором поэт заблудился на полпути земного бытия, — символ жизненных осложнений. Три зверя, которые там на него нападают: рысь, лев и волчица — три самые сильные страсти: чувственность, властолюбие, жадность. Этим аллегориям даётся также политическое истолкование: рысь — Флоренция, пятна на шкуре которой должны обозначать вражду партий гвельфов и гибеллинов. Лев — символ грубой физической силы — Франция; волчица, алчная и похотливая — папская курия. Эти звери угрожают национальному единству Италии, о котором мечтал Данте, единству, скреплённому господством феодальной монархии (некоторые историки литературы дают всей поэме Данте политическое толкование). От зверей спасает поэта Вергилий — разум, посланный к поэту Беатриче (богословием — верой). Вергилий ведёт Данте через ад в чистилище и на пороге рая уступает место Беатриче. Смысл этой аллегории тот, что человека от страстей спасает разум, а знание божественной науки доставляет вечное блаженство.

«Божественная комедия» проникнута политическими тенденциями автора. Данте никогда не упускает случая посчитаться со своими идейными, даже и личными врагами; он ненавидит ростовщиков, осуждает кредит как «лихву», осуждает свой век как век наживы и сребролюбия. По его мнению, деньги — источник всяческих зол. Тёмному настоящему он противопоставляет светлое прошлое, Флоренции буржуазной — Флоренцию феодальную, когда господствовала простота нравов, умеренность, рыцарское «вежество» («Рай», рассказ Каччагвиды), феодальную империю (ср. трактат Данте «О монархии»). Терцины «Чистилища», сопровождающие появление Сорделло (Ahi serva Italia), звучат, как настоящая осанна гибеллинизма. К папству как к принципу Данте относится с величайшим почтением, хотя отдельных представителей его, особенно тех, которые способствовали упрочению в Италии буржуазного строя, ненавидит; некоторых пап Данте встречает в аду. Его религия — католичество, хотя в неё вплетается уже личный элемент, чуждый старой ортодоксии, хотя мистика и францисканская пантеистическая религия любви, которые принимаются со всей страстью, тоже являются резким отклонением от классического католицизма. Его философия — богословие, его наука — схоластика, его поэзия — аллегория. Аскетические идеалы в Данте ещё не умерли, и тяжким грехом почитает он свободную любовь (Ад, 2-й круг, знаменитый эпизод с Франческой да Римини и Паоло). Но не грех для него любовь, которая влечёт к предмету поклонения чистым платоническим порывом (ср. «Новую жизнь», любовь Данте к Беатриче). Это — великая мировая сила, которая «движет солнце и другие светила». И смирение уже не есть безусловная добродетель. «Кто в славе сил не обновит победой, не вкусит плод, добытый им в борьбе». И дух пытливости, стремление раздвинуть круг знаний и знакомство с миром, соединяемое с «добродетелью» (virtute е conoscenza), побуждающее к героическим дерзаниям, — провозглашается идеалом.

Своё видение Данте строил из кусков реальной жизни. На конструкцию загробного мира пошли отдельные уголки Италии, которые размещены в нём чёткими графическими контурами. И в поэме разбросано столько живых человеческих образов, столько типичных фигур, столько ярких психологических ситуаций, что литература ещё и сейчас продолжает черпать оттуда. Люди, которые мучаются в аду, несут покаяние в чистилище (причём объёму и характеру греха соответствует объём и характер наказания), пребывают в блаженстве в раю, — все живые люди. В этих сотнях фигур нет и двух одинаковых. В этой огромной галерее исторических деятелей нет ни одного образа, который не был бы огранён безошибочной пластической интуицией поэта. Недаром Флоренция переживала полосу такого напряжённого экономического и культурного подъёма. То острое ощущение пейзажа и человека, которое показано в «Комедии» и которому мир учился у Данте, — было возможно только в социальной обстановке Флоренции, далеко опередившей остальную Европу. Отдельные эпизоды поэмы, такие, как Франческа и Паоло, Фарината в своей раскалённой могиле, Уголино с детьми, Капаней и Улисс, ни в чём не похожие на античные образы, Чёрный Херувим с тонкой дьявольской логикой, Сорделло на своём камне, по сей день производят сильное впечатление.

Роль символа в «Божественной комедии» Данте.

Эго Данте необычно. На его пути ему мешают три символических зверя - три самых страшных греха по мнению Данте. Это пантера (рысь), лев и волчица. Рысь - сладострастие, пантера - олицетворение олигархической власти во Флоренции. Рысь он обходит. Лев - это гордость, а также политическая тирания монарха и государства, он был на гербе Флоренции. Обходит и его. Самое страшное - алчность, волчица. В широком смысле. Вергилий, его послала Беатриче. Данте не хочет спускаться в ад, его пугает надпись над вратами ада. Вергилий уговаривает именем Беатриче, она не просто женщина.

Данте обращается к страстям первым в мировой литературе, делает их предметом изображения. Человеческий образ. Пословица: «Дорога в ад вымощена добрыми намерениями». Грешники в высших кругах ада чаще всего попадают туда за благие намерения. Низшие круги - закоренелые преступники, но есть и исключения. В высших кругах есть надежда на прощение.

Образ Беатриче в творчестве Данте («Новая жизнь», «Божественная комедия»).

Родился Данте во Флоренции, его имя - это семейная традиция. Род Алигьери был знатным, среднего достатка. Обычные люди. Когда Данте становится известным, то итальянцы начинают в обычных событиях искать знамения. Джованни Боккаччо - первый биограф Данте, рассказывает сон матери Данте. Она лежит на лугу под лавром, рядом чистый родник. Неожиданно рожает сына, тот ест ягоды лавра, пьет из родника, становится пастухом, пытается нарвать листьев лавра, устает, падает, а когда встает - он уже павлин.

Символика: ягоды - плоды трудов его предшественников, вода - философия, листья лавра - слава, пастух - пастырь народов. Данте хотел быть увенчанным лавровым венком. Падение - смерть, павлин - символ вечности. Боккаччо излагает нам не факты, а создает духовный облик человека, живущего на грани веков. Энгельс: «Данте - последний поэт Средневековья и первый поэт нового времени». В его натуре уживались черты обеих эпох - усиление рефлексии, психологический конфликт. Образ Данте отнюдь не идеальный. Чрезмерно горд, честолюбив, страстен, не чурался политики, но честный. Один из наиболее образованных людей - но это самообразование. Болонский университет, изучал правоведение.

Италия в Средние века не была единым государством, более всего состояла из так называемых городов-республик с цеховым самоуправлением. Из каждого цеха - представитель. Разногласий в цехе быть не должно - представитель выражал единую точку зрения. Итальянцы понимали, что должны объединиться. Выделение двух партий: гвельфов и гибеллинов. Гибеллины - высшая знать, аристократия, боролись за объединение страны под властью германского императора - светская власть. На объединение также претендовал Папа Римский - за него стояли гвельфы, по большей части городская знать. Данте был гвельфом по семейной традиции. Достиг успеха в политике, но, провластвовав почти 20 лет, гвельфы раскалываются на черных и белых. Белые, а с ними и Данте, ориентировались на императора, черные - на папу. Переворот во Флоренции, белые потерпели поражение, почти всех привели на суд, такую повестку получил и Данте, бежал из Флоренции, более туда за всю жизнь не возвращается - странник. Во Флоренции осталась жена с детьми, только треть имущества осталось. В изгнании Данте хотелось всемирной славы, хотел, чтобы флорентийцы просили его вернуться. Слава пришла, но флорентийцы его не простили. 14 сентября 1321 - умирает в Ровенне, в доме внучатого племянника Франчески да Рамини. Прах Данте требует Флоренция, но Ровенна так его и не вернула.

В 1283 Данте приходит в цех поэтов, приносит первый сонет. Он посвящен Беатриче. В это время в Италии господствует «новый сладостный стиль» («dolce stil nuovo»). Рыцарская литература - замковая, салонная, а здесь - горожане, пишут для горожан. Поэты-стильновисты приспособили поэзию трубадуров для горожан - усиливают момент поклонения даме - дама-ангел, мадонна. Любовь к такой даме - первая ступенька, ведущая к Богу. Мир создан божественной любовью, ее трудно познать, любовь земная - первая ступенька к этому. Дама становится бесплотной, в поэзии «стильновистов» - нет описаний. Беатриче всегда одета в алые одежды - священный цвет. Это все, но много о духовном облике. Ученые спорят, была ли на самом деле Беатриче. Беатриче - образ-символ. Была такая девушка, Данте с ней знаком, она рано умерла. Что-то в ней поразило Данте, и он создал условно-идеальный образ.

«Новая жизнь» - Данте пишет после смерти Беатриче, должна увековечить ее облик и объяснить человечеству концепцию любви стильновистов. И стихи, и проза. Начинается серьезно и неуклюже. Хочет описать новую жизнь после смерти Беатриче. Пишет, что впервые встретил ее, когда ему было девять - магическое число (три тройки). Потом в 18 - тоже магическое число. Всегда видел ее в священных алых одеяниях. Начинает любить ее любовью стильновистов в 18. Сначала невнимание Беатриче больно ранит Данте, но постепенно горечь уходит, так как Данте осознает, что любовь ценна сама по себе, это стимул для постоянной духовной работы, самосовершенствования. Идеализация образа. В третьей части Беатриче умирает, природа оплакивает ее. Смерть воспринимается как мировая катастрофа. Но есть еще и 4 часть, где Данте описывает свою болезнь, за ним ухаживала дама - ей посвящено 4 сонета. Понятно, что он любит ее, но обычной любовью. Данте запрещает себе иметь с ней дело. «Новая жизнь» - это первая в истории западноевропейской литературы автобиографическая повесть, раскрывает читателю самые сокровенные чувства. Потом изгнание и Данте на долгие годы забывает о лирике.

«Божественная комедия» – знаменитое эпическое произведение, изучаемое многими поколениями литературоведов и любителей поэзии. Как и во многих средневековых опусах, в поэме нашли отражение мысли и суждения самого автора о политике, религии и обществе. Данте был истинно верующим христианином и имел весьма твёрдые политические убеждения. В его произведениях часто можно найти оценку некоторых исторических событий и персоналий, и «Ад» – первая часть «Божественной комедии» - тоже не является исключением. Давайте посмотрим, каких реальных людей Данте считал достойными вечных мучений.

Души, не сделавшие ни доброго,ни злого, не достойны даже ада

Пьетро Анджелари дель Мурроне, ставший Папой Целестином V в 1294 году, предположительно является одной из душ, находящихся перед входом в ад. Данте называет его тем, «кто от великой доли отрекся в малодушии своём». Отречением от великой доли автор «Божественной комедии» называет добровольную отставку Папы через 161 день после избрания.

Как набожный христианин, Данте увидел в этом не только грех против Бога, но и преступление против общества. Если вы будете читать «Божественную комедию», то найдёте, что Данте был сторонником высокого социального порядка и ненавидел тех, кто желал нарушить его или избежать ответственности за его соблюдение. Данте поместил Целестина V в преддверии ада, где души людей, не сделавших в жизни ни доброго, ни злого, бегут по кругу за знаменем их собственных интересов, а сзади их жалят слепни и осы.

Лимб - место некрещенных праведников

Данте полагал, что Юлий Цезарь был предназначен править миром божественным провидением, и его смерть означала конец единения Италии. Так почему же поэт отправил императора в ад?

Юлий Цезарь находится в первом круге ада, называемом Лимб, вместе с душами других таких добродетельных язычников, как философы, учёные, математики, честные вожди и политики.

Но Данте, как мы уже сказали, был крайне набожным христианином. Он считал, что для попадания на небеса необходимо крещение, а так как Юлий Цезарь не мог быть крещён, он обречён жить в месте, лишь бледной тенью похожем на Рай. По Данте, Лимб представляет собой окружённый зелёным лугом замок с семью воротами, символизирующими добродетели.

Люди в Лимбе не имели никакого греха перед Богом, их единственная вина была в том, что они жили до Рождества Христова. Хотя учение о сошествии в ад говорит, что Иисус Христос спустился в преисподнюю и принёс спасение праведникам в Лимбе.

Души прелюбодеев кружит вечная буря, не давая им ни мгновения покоя

Франческа да Римини встречается Данте во втором круге сладострастников, то есть блудников и прелюбодеев. Франческа жила в середине XIII века и была дочерью лорда Гвидо да Полента из Равенны. Отец насильно выдал дочь замуж за Джованни Малатеста, старшего сына лорда Малатеста да Варуккио, правителя Римини, надеясь на политический союз. Франческа полюбила младшего брата Джованни Паоло, который тоже находится во втором круге. Джованни поймал любовников на месте и заколол обоих мечом.

В «Божественной комедии» Франческа говорит, что на любовную связь её и Паоло толкнула история страсти Ланселота и Гвиневры, жены короля Артура. Осуждая грех прелюбодеяния и презирая похотливую любовь, Данте всё же намекает, что Джованни уготовано куда более страшное наказание в девятом круге братоубийц. А Франческу и Паоло и другие души прелюбодеев кружит вечная буря, не давая им ни мгновения покоя.

Своего личного врага Данте приговорил к стигийскому болоту

Филлипо Ардженти был известным политиком и «чёрным» гвельфом. Данте встречает его в пятом круге ада – стигийском болоте гневных и ленивых.

Гвельфы были сторонниками ограничения власти императора Римской империи через увеличение влияния религиозного христианства, в частности, Папы Римского. В XIII веке между ними произошло разделение на более радикальных «чёрных» и умеренных «белых» гвельфов, особо ожесточённая борьба между которыми во Флоренции (родине Данте) продолжалась до конца столетия, пока «чёрных» не поддержали войска Карла Валуа, и тогда «белые» подверглись жестоким гонениям. Будучи «белым» гвельфом, Данте сильно пострадал непосредственно от самого Ардженти, который не только лишил его семью дома, но и преследовал даже в изгнании.

В аду Ардженти встречается с Данте на реке Стикс, и поэт отвечает своему врагу: «Плачь, сетуй в топи невылазной, проклятый дух, пей вечную волну!», после чего Ардженти разрывают на куски другие осуждённые безумные души.

6. Фридрих II

За отлучение от церкви дается строгое наказание

Даже император не избежал осуждения Данте. В Средние века Фридрих II был одним из самых могущественных правителей Священной Римской империи. Однако, несмотря на все заслуги перед Италией, в том числе и основание Неапольского университета и, по сути, создание литературного итальянского языка, Фридрих всё же осуждён Данте в шестом круге вместе с еретиками в огненных гробницах, возможно, из-за своего неоднократного отлучения от церкви и преданию анафеме.

После своего отлучения Фридрих отправился в Крестовый поход, игнорируя церковный запрет участвовать в каких-либо деяниях от имени Иисуса Христа. Позже император освободил Иерусалим от мусульман и объявил себя его королем, вынуждая церковь предать анафеме весь этот центр христианства за укрывательство ересиарха. Ненависть церковников к Фридриху была так сильна, что смерть императора вызвала просто безудержное ликование.

Изощренное наказание за грех симонии не избежал даже папа римский

Среди католических священников всех времён были и те, кто покупал сан за деньги или услуги, как и любую мирскую должность. В XIII веке таким был папа Николай III, заслуживший самое строгое наказание за грех симонии.

Папа Николай III происходил из знатной семьи и всё недолгое правление на папском престоле старался продвинуть своих родственников по служебной лестнице. Это также послужило укреплению его власти. За явное кумовство и использование данной ему силы в корыстных целях Данте поместил Николая III в восьмой круг ада, где все симониты замурованы в скалы вниз головой, а их ступни лижет огонь.

Зачинщики раздора вечно мучимы потрошением

В том же круге Данте встречает душу Бертрана де Борна, осуждённого за сеяние раздора. Этот крупнейший средневековый трубадур Прованса сыграл важную роль в организации и предводительстве восстания Генриха Плантагенета («Молодого короля») против своего отца Генриха II Английского.

Данте, полагая, что этим восстанием Бертран предал священство поэзии, поместил его в один из рвов восьмого круга ада, где все зачинщики раздора вечно мучимы потрошением. Души грешников безостановочно идут по кругу, а бесы вырывают у них различные части тела и органы. Раздробленная надвое голова Бертрана де Борна символизирует раскол и кровавую войну отца с сыном.

Лукавые советники достойны вечного скитания внутри неугасимого огня

Ещё одна отсылка к ненавистному Данте Папе и его окружению. Гвидо да Монтефельтро, полководец и советник, был помещён поэтом вместе с лукавыми советниками в глубоком рве всё того же восьмого круга ада.

Папа Бонифаций VIII, желая избавиться от врагов, особенно от рода Колонна, попросил помощи у Монтефельтро, и тот посоветовал ему как можно обманом взять Палестрину, владение Колонна. Гвидо предложил папе объявить им ложную амнистию, а после захвата крепости казнить. За это папа выдал своему советнику полную индульгенцию, впоследствии Гвидо принял монашеский постриг в орден францисканцев. Хотя Данте и знал об этом, он всё же твёрдо верил, что Монтефельтро не приносил настоящего покаяния.

Поэт осудил коварного политика на вечное скитание по восьмому кругу внутри неугасающего огня. В двадцать седьмой песне «Ада» Гвидо рассказывает Данте, как в момент его смерти за ним было прилетел Святой Франциск, но тут же явился чёрный херувим и унёс Монтефельтро в глубины ада.

2. Уголино делла Герардеска


Мало что может быть страшнее, чем навлечь кару на невинных детей

В девятом круге находятся предатели, осуждённые на вечное мучение в ледяном озере Коцит. Здесь души грешников заморожены по шею, а лица их от стыда опущены вниз.

В одном из рвов круга Данте встречает графа Уголино, поедающего архиепископа Руджиери дельи Убалдини. Это обоюдная кара: Уголино был тираном для Пизанской республики, а архиепископ, вначале будто бы поддерживающий его, впоследствии поднял народное восстание.

Уголино был замурован в башне вместе со своими ни в чём не повинными сыновьями и внуками. Ключи от башни бросили в реку, обрекая заключённых на медленную смерть, и обезумевший от голода Уголино ел мёртвые тела своих детей.

1. Брут и Кассий

Самой жестокой каре подвергаются предатели

В самом низу девятого круга в ледовой воронке находится сам Люцифер в виде чудовищного зверя с тремя головами и шестью крыльями. В безобразных пастях падшего ангела терзаются три заледеневшие души. Данте определил на самое дно ада трех величайших предателей: Иуду Искариота, Гая Кассия Лонгина и Марка Юния Брута. Для Данте эти трое были величайшими грешниками в истории человечества и достойны самого сурового наказания за их отвратительные преступления.

Как мы уже упоминали, Данте считал, что Юлий Цезарь был избранным Богом правителем мира, и не только как император. По мнению поэта, Цезарь должен был стать главным распространителем христианства в Риме, и два предателя и зачинщика заговора против императора, Брут и Кассий, осуждены на вечное терзание.

Во всей «Божественной комедии» Данте есть много других персонажей, которые также интересны с точки зрения истории и литературы, в том числе и провожатый по аду Вергилий и возлюбленная поэта Беатриче. И хоть это всего лишь художественное произведение, но путешествие по кругам ада заставляет нас задуматься о смысле жизни и правильности выбранного пути.

Восьмой ров восьмого круга скрывает в себе движущиеся огни, в пламени которых заключены лукавые советчики. Здесь происходит встреча Данте с Улиссом (Одиссеем), наказанным за хитрость с Троянским конем. Улисс служит Данте зеркалом самопознания. Он похож на Данте стремлением вырваться из рамок обыденности, открыть новые миры.

Своей тоски не мог я обуздать,

И, возложив на море упованья, p>Я был гоним желанием узнать

Иных краев далеких очертанья.

В то же время Улисс – антипод Данте. Улиссом движет любопытство, а Данте – жажда истины. «Данте – паломник, а Улисс – путешественник», - подытоживает Ю.М. Лотман. Улисс – герой наступающей эпохи Возрождения, и характерно, что этот образ и привлекает и отталкивает Данте. Шествуя дальше, Данте и Вергилий различают вдалеке подобие башни. Это гиганты, стоящие в колодце, который ведет в самую нижнюю часть Ада. Зевс сбросил их в преисподнюю за то, что титаны покушались на его власть. Гигант Антей в ладони переносит Данте и Вергилия на дно колодца, и они оказываются на льду озера Коцит. Это и есть девятый, последний круг Ада.

Коцит делится на четыре пояса, в центре же – сам владыка зла Люцифер. Здесь место тех, чей грех – обманутое доверие. Данте показывает, что хорошо усвоил уроки Вергилия: он полон ненависти, колотит одного из грешников, обманывает другого. Данте клянется, что очистит ото льда глаза грешника, если тот расскажет ему о себе, но затем отказывается выполнить обещание.

Сперва ответь мне, грешное созданье,

Кто ты, - и я немедленно сорву

С тебя покров. А коль твое желанье

Я не исполню, то в холодном рву

С тобою леденеть под ветром стану.

Да будет так, коль я тебе совру.

И это происходит в той части Ада, где несут кару за поруганное доверие. Но это перевернутый мир, мир зеркально измененных этических норм, где такой поступок – моральный подвиг.

Нечестно поступать с ним – было честно

И лед с него я не содрал тогда…

Последняя песнь «Ада» описывает встречу с Люцифером. Данте издалека видит нечто, похожее на гигантскую ветряную мельницу. Чтобы выбраться из Ада, Вергилий велит Данте обхватить его вокруг шеи и начинает спуск вниз по косматой шерсти дьявола. Карабкаясь вдоль ручья Леты, странники выходят на поверхность: они – на острове Чистилища.

Глава 4. Чистилище

Герои выходят на первый уступ Предчистилища, где находятся души отлученных от церкви. Путешествуя по уступам и кругам Чистилища, Данте нередко слышит просьбы душ напомнить о себе по возвращении. т.к. молитвы еще живущих на земле добрых людей могут сократить испытания, отведенные на долю обитателей Чистилища.

И коль моими тронут ты мольбами,

То, может быть, захочешь передать

Констанце все, что сказано меж нами.

Должны живые мертвым помогать.

Такова просьба Манфреда, сына Фридриха II.

Второй уступ Чистилища – место, где ждут своего часа нерадивые души. Далее Данте попадает к вратам Чистилища, где вместе с Вергилием предстает перед ангелом. Ангел чертит семь «Р» на лбу у Данте (peccatum – грех) и после просьбы отпирает врата, предупредив, что оглянувшийся будет наказа. Ангел пропускает путников. Ну чем не миф об Орфее и Эвридике?

В первом круге искупается гордыня:

Род христиан, гордынею смущенный,

Ты думаешь, что люди велики?

О нет! С пути прямого совращенный,

Ты позабыл, что все мы – червяки.

Во втором круге искупают свой грех завистники. У них зашиты глаза. Гневливые третьего круга задыхаются в густом дыму. В четвертом круге обитают унылые.

В пятом круге, где наказуется скупость и расточительство, Данте и Вергилий встречают Стадия, который, как полагал Данте, тайно принял христианство и потому обрел путь на Небо. Стадий - одно из alter ego автора, поэт, перешедший от языческой духовности к христианской.

Затем путники минуют шестой круг, где около богатого плодами древа голодают грешники, повинные в чревоугодии (см. миф о Тантале).

Последняя преграда на пути к Раю находится в седьмом круге, где очищаются сладострастники. Поэту предстоит пройти сквозь огненную стену, чтобы очиститься от сластолюбия и последней «Р» (предыдущие шесть исчезли на предшествующих кругах).

Проведя Данте через все круги Ада и Чистилища, Вергилий выполнил свою роль проводника. Земной разум (то бишь Вергилий) уже не может руководить человеком в области, соприкасающейся с небесными мирами.

Но понял вдруг, что рядом нет певца,

Которого ко мне она послала.

И кровь немедля схлынула с лица:

Вблизи меня Вергилия не стало!

Античность долгое время сопровождала и опекала христианство. Но далее ей нет больше места. Конец пути пройдет под знаком небесной мудрости (суть есть Беатриче).

Опасность дышит в сумраке тревожном.

Пройдя с поэтом сквозь угрюмый Ад,

Сквозь все, что мне казалось невозможным, Вскарабкавшись на Гору, был я рад

Со спутницей моей взойти в итоге

В Рай, где огни бессмертные горят.

Глава 5. Рай

Далее поэт посещает земной Рай на вершине горы Чистилища (здесь происходит его долгожданная встреча с возлюбленной) и возносится на первое небо, попадая в сферу Луны. Взлетая, путники пересекают сферу Огня, окружающую землю (средневековое представление об атмосфере?). На Луне они встречают бледные тени – пассивные души, не сдержавшие обета, но и не отягощенные грехами.

Здесь - души, что нарушили священный

Обет; они сюда удалены

По воле Провиденья неизменной.

Второе небо – Меркурий. Достоинство здешних обитателей – активная реализация идеалов. Это обитель реформаторов и невинно пострадавших.

Я кесарем вершил дела благие.

Теперь меня Юстинианом звать

Ты можешь… Отдавал стране долги я,

Спеша законы к лучшему менять,

Высокое блюдя их назначенье,

Чтоб легче было зло искоренять.

Взлетев на третье небо – небо Венеры, Данте видит, как внутри светила кружатся маленькие звезды. Это души любвеобильных. Здесь поэт (не утихла еще ненависть к оклеветавшим его флорентийцам!) создает выразительный образ: Люцифер, как дурное семя, пророс из преисподней стеблем, который и есть Флоренция. На стебле расцвел проклятый цветок – флорин (на монете изображена лилия), множимый Флоренцией на горе людям.

Твой город стал теперь распространять,

Отвыкнув соблюдать приличья строго,

Цветок проклятый, чтобы им сбивать

С пути ягнят. Стал пастырь нынче волком.

И только теперь Данте оказывается в сфере Солнца – четвертом круге (гелиоцентризм еще не изобрели). Поэт рисует впечатляющую картину созвездия великих мыслителей, которые двумя венцами вращаются вокруг него в противоположных направлениях, образуя «содружество божеств». Среди них Фома Аквинский, Дионисий Ареопагит, Павел Орозий, Боэций, Августин, Иоанн Златоуст, Иоахим и многие другие. Среди мудрецов четвертого круга (а он принадлежит именно им) немало тех, кто своими произведениями, оказал немалое влияние на Данте в общем и на создание «Божественной комедии» в частности. Но не всех. Здесь вы не найдете мудрецов античности – для них Данте любезно выделил жилплощадь в первом круге Ада.

15 мая исполнилось 750 лет со дня рождения средневекового итальянского поэта, богослова, политического деятеля, одного из основоположников литературного итальянского языка Данте Алигьери.

Данте в своем творчестве очень тесно соприкоснулся с темой смерти, создав свое бессмертное (простите за каламбур) произведение-путешествие по загробному миру «Божественная комедия».

Как же представлена тема смерти в «Божественной комедии»?

Основной темой «Божественной Комедии» можно назвать справедливость в этой жизни и в загробной, а также средства к ее восстановлению, отданные, по промыслу Божьему, в руки самого человека.

КОМПОЗИЦИЯ

«Божественная комедия» отличается четкой и продуманной композицией: она разделена на три части (кантики), каждая из которых изображает одну из трех частей загробного мира, согласно католическому учению, ад, чистилище и рай. Каждая часть состоит из 33 песен, а к первой кантике добавлена еще одна песнь-пролог, так что всего получается 100 песен: вся поэма написана трехстрочными строфами - терцинами.

Это господство в композиционной и смысловой структуре поэмы числа «три» восходит к христианской идее о троице и мистическом значении этого числа. На этом числе основана вся архитектоника загробного мира. В своей поэме Данте отразил и средневековые представления об аде и рае, времени и вечности, грехе и наказании.

Грехи, за которые карают в Аду, делятся на три основные категории: распущенность, насилие и ложь.


ВАду Данте мифологические персонажи сосуществуют с дьяволами из Библии. Харон, Минос, Цербер, кентавры, Минотавр превращены в дьяволов, карающих грешников. Боги и полубоги античности демонизированы. Несомненно, что Данте воспринял топографию царства Плутона от древних поэтов (особенно Вергилия, который стал его проводником по Аду и Чистилищу), но пылающая и кровавая река Флегетон, гарпии в лесу самоубийц, Цербер, яростные фурии на стенах Дита – образы Данте.

ВЕРГИЛИЙ

Кстати, почему именно Вергилий становится проводником Данте?

Существует множество версий, почему Данте выбрал себе в проводники Вергилия. Например, причиной, возможно, послужило то, что Вергилий описывал в своей «Энеиде» странствия героя Энея по подземному царству мертвых.

Но Вергилий – еще и земляк Данте, римлянин, а значит, предок итальянцев.

Вергилий

Узнав, что Вергилий послан Беатриче, Данте без трепета отдается руководству поэта. Вергилий ведет Данте через ад в чистилище и на пороге рая уступает место Беатриче.

И поскольку именно поэту открыт способ выражения высшего мира, то он и выбран проводником в потусторонний мир. Влияние «Энеиды»» Вергилия сказалось в заимствовании у него отдельных сюжетных деталей и образов, описанных в сцене нисхождения Энея в Тартар с целью повидать своего покойного отца.

Вергилий водил своего Энея в царство теней; теперь он будет руководителем Данте, пока ему, язычнику, дозволено идти, чтобы сдать его на руки поэта Стация, которого в средние века считали христианином; тот поведет его к Беатриче.

БЕАТРИЧЕ

Несколько слов о Беатриче.

Беатриче Портинари - «муза» и тайная возлюбленная Данте.

Была его первой и платонической любовью, вышла замуж за другого и рано скончалась.


Беатриче


Воспета в главных произведениях Данте и оказала огромное влияние на развитие темы платонической любви поэта к недоступной даме в европейской поэзии последующих веков. О реальной жизни Беатриче имеется крайне мало сведений.

Она выступает в качестве проводника в «Божественной комедии». Там она перенимает эстафету проводника у Вергилия, поскольку латинский поэт, будучи язычником, не может войти в рай, а также потому, что будучи воплощением божественной любви (как истолковывается ее имя), именно она ведет к блаженным видениям.

А теперь непосредственно о том, как описаны три части потустороннего мира у Данте.

АД

Ад в «Божественной комедии» представлен в виде 9 кругов.

1 круг

Называется Лимб. Стражем здесь служит герой Древнегреческих мифов – Харон. Здесь томятся некрещеные младенцы и добродетельные нехристиане. До воскресения Христа здесь были все ветхозаветные праведники. Наказывают здесь безболезненной скорбью.

2 круг

Похоть. Страж здесь – Древнегреческий царь Минос. Здесь наказываются сладострастники. Наказание – кручение и истязание ураганом, удары душ о скалы преисподней.


3 круг

Чревоугодие. Страж – Цербер, страшный трехголовый пес из греческой мифологии, охраняющий подземное царство Аида. Томятся обжоры и гурманы. Наказание – гниение под дождем и градом.

4 круг

Скупость (жадность). Страж – Плутос, бог богатства в Древнегреческой мифологии. Томятся скупые и расточители. Наказание – перетаскивание с места на место огромных тяжестей; души, столкнувшись друг с другом, вступают в яростный бой.

5 круг

Гнев (река Стикс). Страж – Флегий сын Ареса (Древнегреческого бога войны). Томятся гневные и предающиеся унынию. Наказание – вечная драка в грязном болоте Стикс, где дном служат тела скучающих.

6 круг

Стены города Дита (Аида) – Древнегреческого подземного царства мертвых. Стражи – Фурии (Древнеримские богини мести – Тисифона (мстящая за убийство), Мегера (завистница) и Алекто (непрощающая). Томятся еретики и лжеучители. Наказание - лежать в раскаленных могилах. Надгробие отрыто, внутри могилы горит огонь, он раскаляет до красноты стенки гробницы.


7 круг

Город Дит. Страж –Минотавр (персонаж Древнегреческой мифологии, страшное чудовище – бык, обитающий в лабиринте на острове Минос). Томятся совершающие насилие. Делится на 3 пояса

1 пояс

Флегетон- пылающая река из Древнегреческой мифологии. Томятся насильники над ближним и над его достоянием (тираны и разбойники). Наказание – кипеть во рву из раскаленной крови. Тех, кто вынырнет, подстреливают из лука кентавры (в Древнегреческой мифологии – дикие смертные существа с головой и торсом человека на теле лошади): Несс (кентавр, отравивший Геракла (героя Древнегреческой мифологии) своей кровью), Хирон (изначально наделенный бессмертием, отказалсяот него) и Фол (был убит Гераклом за предательство).


2 пояс

Лес самоубийц. Томятся насильники над собой (самоубийцы) и над своим достоянием (игроки и моты, то есть бессмысленные истребители своего имущества). Наказание – самоубийц в виде деревьев терзают гарпии (в Древнегреческой мифологии – злобные существа с головой и телом женщины,крыльями, хвостом и лапами птицы) ; мотов загоняют гончие псы.

3 пояс

Горючие пески. Томятся насильники над божеством (богохульники), против естества (содомиты) и искусства (лихоимство). Наказание – изнывать в бесплодной пустыне. С неба капает огненный дождь.

8 круг

Злопазухи, или Злые Щели. Страж – Герион (в Древнегреческой мифологии – злой великан).Томятся обманувшие недоверившихся. Делится на 10 рвов.

1 ров

Томятся сводники и обольстители. Наказание – грешники идут двумя встречными потоками, бичуемые бесами.

2 ров

Томятся льстецы.Наказание - влипли в зловонный кал.

3 ров

Томятся святокупцы, высокопоставленные духовные лица, торговавшие церковными должностями. Наказание – туловища закованы в скалы вниз головой, по ступням струится огонь.

4 ров

Томятся прорицатели, гадатели, звездочеты, колдуньи. Наказание – голова повернута на пол-оборота (назад). Поражены немотой.

5 ров

Стражи – бесы-«Загребалы». Томятся мздоимцы, взяточники. Наказание – кипеть в смоле. В тех, кто высунется, черти вонзают багры

6 ров

Томятся лицемеры. Наказание – закованы в свинцовые мантии.

7 ров

Томятся воры. Наказание – мучения гадами, взаимопревращения с ними.

8 ров

Томятся лукавые советчики. Наказание – души спрятаны (горят) внутри огоньков.

9 ров

Томятся зачинщики раздора Наказание – потрошение.

10 ров

Томятся фальсификаторы, подельщики. Наказание – болезни.

9 круг

Предательство (Ледяное озеро Коцит)

Пояс Каина (первый убийца на Земле, совершивший из зависти убийство родного брата).

Пояс Антенора (троянец по происхождению изменил родному городу, вступив в сговор с греками)

Пояс Толомея (наместник в Иерихоне, который, пригласив к себе своего тестя, князя-первосвященника Иудеи, и двух его сыновей, вероломно убил их на пиру)

Пояс Джудекка (Иуда Искариот)

Середина, центр вселенной

Стражи – Гиганты (Бриарей – один из титанов, напавший на Юпитера на Олимпе, Эфиальт – в Древнегреческой мифологии прославился нечеловеческой силой и буйным нравом, Антей – в Древнегреческой мифологии убийца), Люцифер (дьявол, ангел Бога, страж пути к чистилищу. Томятся обманувшие доверившихся:

Предатели родных

Предатели родины и единомышленников

Предатели друзей и сотрапезников

Предатели благодетелей, величества божеского и человеческого

Вмерзший в льдину Дит (Люцифер) терзает в трех своих пастях предателей величества земного и небесного (Иуду, Марка Юния Брута и Кассия - заговорщики, убившие Цезаря). Наказание – вмерзли в лед по шею, и лица их обращены книзу.

ЧИСТИЛИЩЕ

Часть загробного мира, куда попадают души, успевшие рано или поздно покаяться в совершенных грехах, в связи с чем получившие возможность достигнуть Рая после того, как «отбудут срок» в Чистилище. Страж – Катон Младший Утический – государственный деятель последних времен Римской республики, который, не пожелав пережить ее крушение, покончил с собой. Делится на две части: Предчистилище и непосредственно Чистилище.

1-й уступ Предчистилища

Томятся нерадивые, до смертного часа медлившие с покаянием.

2-й уступ Предчистилища

Томятся нерадивые, умершие насильственной смертью, но успевшие покаяться.


Долина земных властителей

Томятся правители, поглощенные мирскими делами.

Чистилише включает семь кругов.

1-й круг

Томятся гордецы. Наказание – медленно ползут, согнувшись до земли под тяжестью камня, привязанного к шее.

2-й круг

Томятся завистники. Наказание –одетые во власяницу, сидят, прижавшись спиной к скале, плечами – друг к другу. Их веки зашиты.


3-й круг

Томятся гневные. Наказание находятся в дыму, от которого ничего не видно.

4-й круг

Томятся унылые. Наказание – несутся «в вечном непокое».

5-й круг

Томятся скупцы и расточители Наказание – рыдают, лежа лицом к земле и не смея двинуться.


6-й круг

Томятся чревоугодники. Наказание – исхудавшие до костей, «дважды мертвые на вид».

7-й круг

Томятся сладострастники. Наказание – в огне.

РАЙ

Состоит из 10 сфер или небес.

1 небо

Луна. Здесь живут Ангелы - духовные, бесплотные существа, сообщающие волю Бога и обладающие сверхъестественными возможностями. Это обитель соблюдающих долг, исполняющих обеты.

2 небо

Меркурий. Живут Архангелы – старшие ангелы. Это обитель реформаторов, честолюбивых деятелей и невинно пострадавших.


3 небо

Венера. Живут Начала – им поручено управлять Вселенной и стихиями природы. Это обитель влюбленных.

4 небо

Солнце.Живут Власти – имеют власть укрощать силу дьявола. Обитель мудрецов и великих ученых. Они образуют два круга («хоровода»).

5 небо

Марс. ЖивутСилы – творят чудеса и ниспосылают благодать чудотворения и прозорливости угодникам Божьим. Обитель воителей за веру.



6 небо

Юпитер. Живут Господства – наставляют поставленных от Бога земных властителей мудрому управлению, учат владеть чувствами, укрощать греховные вожделения. Обитель справедливых правителей.

7 небо

Сатурн. Живут Престолы – на них Господь восседает как на престоле и изрекает Суд Свой. Обитель богословов и монахов («созерцателей»).

8 небо

Сфера звезд. ЖивутХерувимы – заступники, умы, распространители познания, излияние мудрости. Обитель «торжествующих».




9 небо

Перводвигатель, кристальное небо. Живут Серафимы - пламенеют любовью к Богу и многих побуждают к ней. Обитель ангелов и святых.

10 небо

Эмпирей – Пламенеющая Роза и Лучезарная Река (сердцевина розы и арена небесного амфитеатра). На берегах реки (ступенях амфитеатра, который делится еще на

2 полукружия – ветхозаветное и новозаветное) восседают блаженные души. Живет Бог. Обитель Божества и блаженных душ.

ИЛЛЮСТРАЦИИ К «БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ»

Наиболее известны и интересны в этом смысле гравюры французского художника Гюстава Доре.

Особенно любопытно, что выполнил он их в десятилетнем возрасте.



Гюстав Доре


ПОСМЕРТНАЯ СУДЬБА ДАНТЕ

Какова же была посмертная судьба поэта так близко соприкоснувшегося с темой смерти в своем творчестве?

Последние годы Данте усиленно работал над «Раем». Словно чувствуя, что близок его час, он торопился кончить третью и последнюю часть поэмы.

После поездки в Венецию он вернулся, но с малярией, захваченной в болотистых испарениях реки По. Крепкий организм поэта был ослаблен усиленной работой над поэмой, требовавшей нечеловечески нервного напряжения. Болезнь усиливалась непрерывнои в ночь с 13 на 14 сентября 1321 года Данте Алигьери умер.

Когда поэта не стало, домашние начали искать то, что было хранилищем его души, его «Комедию». Первые две части были давно уже распространены, но «Рай» еще не был обнародован. Поиски быстро обнаружили наиболее значительную часть последней кантики, но заключительные песни куда-то исчезли. Между тем всем близким было хорошо известно, что «Рай» был доведен до конца. Сыновья были в отчаянии. Тогда Данте явился к одному из них –Джакопо – во сне и указал, куда он спрятал последние песни перед отъездом в Венецию. Именно там их и нашли. Легенда трогательно украшала чудесами все, что было связано с поэтом.





Посмертная маска Данте

Данте был похоронен с великими почестями. Тело его по приказанию синьора города Равенна было украшено поэтическим убором поверх погребального ложа. Поэтический венок, которого Данте тщетно дожидался при жизни, сопутствовал ему в могилу. Самые почетные граждане Равенны донесли на своих плечах гроб до места его последнего успокоения, небольшой капеллы при церкви Сан Франческо.

Когда весть о смерти Данте разнеслась по Италии, много было сложено стихов, посвященных его памяти.

И только его родной город – Флоренция – долго не оказывал почестей поэту. В 1396 году флорентийцы впервые сделали попытку получить из Равенны прах поэта, чтобы похоронить его, как он мечтал, в церкви Санта Кроче. Равенна отказала. И продолжала отказывать всякий раз, как Флоренция возобновляла просьбу. Наконец Микеланджело Буонарроти, обратился к папе с просьбой поддержать ходатайство Флоренции о возвращении останков Данте в его родной город и обещал соорудить достойный его мавзолей. Это было в 1520 году. Невозможно было отказать в такой просьбе папе, тем более что за папой стоял сам Микеланджело. Равенна сдалась. Но... когда открыли саркофаг, он оказался пустым. Останки Данте исчезли. Ответ пришел во Флоренцию после долгого расследования.

Францисканские монахи, не желая расставаться с драгоценной реликвией, пустились на хитрость. Не трогая саркофага, они пробили стенку капеллы, к которой он прислонен со стороны монастыря, и унесли прах поэта. Долгое время никто не знал, где он находится. Широкой публике ничего об этом объявлено не было, и по-прежнему толпы паломников стекались в Равенну, чтобы поклониться гробнице поэта.

Она находится с 1482 года в мавзолее. В стене над саркофагом вделан его же барельеф, изображающий Данте задумавшимся над книгой. В 1870 году мавзолей был перестроен и получил свой нынешний вид. Его фасад выходит в узенькую улицу, так что до последнего времени трудно было даже окинуть его взором. Поэтому было решено освободить пространство перед ним от построек, чтобы мавзолей стал обозрим. Вокруг усыпальницы поэта воздвиглась «зона молчания».




Надгробие Данте в Равенне

И кости поэта находятся по-прежнему в гробнице. Их нашли 27 мая 1865 года случайно, при небольшом ремонте в соседней капелле монастыря. Когда снесли часть стены, то на месте заложенной двери оказался деревянный ящик с надписями, что в нем находится прах Данте, скрытый в этом месте 18 октября 1677 года. Кости были положены в ящик орехового дерева и поставлены в старый саркофаг. Так, в шестисотлетнюю годовщину рождения поэта был вновь обретен его прах.

Флоренция просила у Равенны вернуть ей останки поэта в последний раз за год до того, как они были найдены. Конечно, ей было отвечено отказом.

Прах остался там, где поэт спокойно провел свои последние годы.