Что такое условное наклонение в русском языке. Английское условное наклонение — что это такое




Условное наклонение (английский язык) отражает не реальные факты, а желаемые или предположительные. Также с его помощью можно выразить требование, сомнение или условие, с выполнением которого связана возможность воплощения в реальность тех или иных событий.

Употребление и образование таких более сложное, чем в русском, в котором используется лишь частица «бы» перед основным глаголом.

Часто это наклонение путают с сослагательным, однако они представляют собой разные по смыслу явления. (по-английски Conditional Mood), в отличие от сослагательного, употребляется для обозначения таких действий, которые не произошли или не происходят, так как для этого нет необходимых условий или они в данной ситуации невыполнимы, нереальны. Сослагательное же обозначает нереализованные условия и выражает просто пожелания или сожаления.

Различают две временные формы условного наклонения: past и present.

Условное наклонение настоящего времени Conditional Present образуется с помощью вспомогательных форм would/should и инфинитива основного глагола без "to". Другими словами, по форме это наклонение идентично Future-in-the-Past .

Пример: We would work . - Мы бы работали. В этом случае действие, выраженное глаголом, может произойти в настоящем времени или будущем. Пример: But for the bad weather we would work outdoors. - Если бы не плохая погода, мы бы работали на улице.

Условное наклонение прошешего времени Conditional Past выражает действие, которое при определенных условиях могло состояться в прошлом, но не состоялось из-за отсутствия этих условий. Образуется с помощьюshould have и would have и основного глагола в третьей форме (идентично Future Perfect-in-the-Past).

Пример:She would have purchased a dress but the store was closed. - Она бы купила платье, если бы магазин не был закрыт

Как правило, условное наклонение используется в сложноподчиненных реже встречается в простых. В придаточном сложного предложения называется условие, а в главном - выражается следствие (результат). Обе эти части могут относиться и к настоящему времени, и к прошедшему либо будущему. Чаще всего части связываются союзомif (если). Отделяются запятой предложения только в том случае, если придаточное стоит перед главным.

Существует три типа условных предложений. Они выражают разную степень вероятности описываемых фактов. Выбор определяется отношением говорящего к тому, о чем идет речь.

Тип I - события реальные

Если в таких предложениях речь идет о реальных событиях, то условное наклонение не используется, его вполне успешно заменяет изъявительное.

Пример: If I have more money, I will by an expensive car. - Если у меня будет больше денег, я куплю дорогую машину.

Грамматически в главном предложении используется время Простое будущее - Future Simple, а в придаточном - простое настоящее - Present Simple.

Первый тип может также выражать маловероятные события, реальность наступления которых значительно ниже, чем в предыдущем случае.

Пример: If I should have more money, I will purchase a car. - Если бы у меня было больше денег, я бы купил машину. (Подразумевается, что денег в данное время недостаточно, чтобы купить машину, но их можно накопить и выполнить желаемое).

В главном предложении используют Future Simple, в придаточном - should + инфинитив.

Тип II - маловероятные, почти реальные события

Говорящий не рассматривает то, о чем сообщает, как реальное событие, а просто предполагает, что могло быть при определенном стечении обстоятельств.

Пример: If he had money, he would purchase a car. - Если бы у него вдруг появилось достаточная сумма денег, он бы купил машину. (Денег не было покупку, но вот если бы на голову упало случайное наследство, можно было бы купить машину.)

В главной части употребляется would + инфинитив, в придаточной - Past Simple.

Тип III - совершенно, абсолютно нереальные события

Выражает пожелания (часто сожаления) относительно прошлого, в котором уже ничего невозможно изменить.

Пример: If he had had money, he would have purchase a car 2 years ago. - Если бы у него были деньги тогда, то он купил бы машину уже два года назад. (Но не купил, потому что денег не было).

В главном предложении используется would + перфектный инфинитив, в придаточном - формы, которые имеют глаголы (английский) во времени Past Perfect.

В русском языке всего существует три типа наклонения глаголов: изъявительное, повелительное и условное. Последнее также называется сослагательным. Это очень важная классификация, потому что каждая перечисленная форма помогает определить, как упомянутое в предложении связано с действительностью. Выбранное наклонение глагола может подразумевать просьбу или приказ, что действие произошло, происходит или произойдёт в реальности, а также что оно только желаемо или состоится при выполнении каких-то необходимых для этого условий.

Первый тип – это изъявительное наклонение , которое также носит название «индикатив». Эта форма означает, что действие произошло, происходит или произойдёт на самом деле. Глаголы в изъявительном наклонении меняются по временам. Причём для глаголов несовершенного вида имеют место все три времени: прошедшее, настоящее и сложное будущее (например: думал – думаю – буду думать, делал – делаю – буду делать, искал – ищу – буду искать ), а для совершенного вида – только два: прошедшее и простое будущее (например: придумал – придумаю, сделал – сделаю, нашёл – найду ). В будущем и настоящем временах гласная, стоящая в конце основы инфинитива в некоторых случаях пропадает (например: слышать – слышу, видеть – вижу ).

Второй тип – условное или сослагательное наклонение , которое также носит название «субъюнктив». Эта форма означает, что действие в реальности не произошло, а только является желаемым, планируется в дальнейшем, несбыточно или осуществится при выполнении каких-то необходимых условий. (Например: Я полетел бы в космос изучать далёкие звёзды. Через год я хотел бы съездить на море. Я читал бы чужие мысли. Я пошёл бы гулять, если дождь прекратится. ) Глаголы в настоящем и будущем времени для образования условного наклонения не используются. Оно составляется исключительно с помощью глагола прошедшего времени (то есть основы инфинитива, прибавления к ней суффикса «-л-»), а также частицы «бы» или «б». Данные частицы могут находиться как перед глаголом, так и после него, а также быть с ним разделены прочими словами. (Например: Я сходил бы в музей. Я сходил с удовольствием бы в музей ). Глаголы в условном наклонении меняются по числам, а в единственном числе ещё и по родам, но никогда не меняются по лицам и, как уже оговаривалось, по временам. (Например: посмотрел бы, посмотрела бы, посмотрели бы) .

Третий тип – повелительное наклонение , которое также носит название «императив». Эта форма означает просьбу, совет, приказ или побуждение к действию. Глаголы в повелительном наклонении чаще всего употребляются во 2-ом лице. В этом случае они имеют нулевое окончание в единственном числе и окончание «-те» во множественном. Также они не меняются по временам. Образуется повелительное наклонение с помощью основы глагола в настоящем или простом будущем времени, к которой прибавляется суффикс «-и-» или в некоторых случаях нулевой суффикс. (Например: Учти, ты должен это сделать! Брось заниматься ерундой! Посмотрите этот фильм! )

Возможно употребление и формы 1-го лица множественного числа. Она используется для побуждения к совместному действию, в котором участвовать будет и говорящий. Тогда повелительное наклонение образуется при помощи инфинитива глагола несовершенного вида или глагола совершенного вида в будущем времени, перед которыми ставятся следующие слова: давай, да­вайте. (Например: Давай сходим в кино. Давай готовить завтрак. Давайте попробуем это блюдо. )

Формы 3-го лица единственного и множественного числа используются для образования повелительного наклонения, когда необходимо выразить побуждение к действию людей, не участвующих в диалоге. В этом случае оно образуется с помощью глагола в форме настоящего или простого будущего времени и следующих частиц: да, пусть, пускай. (Например: Пусть он купит хлеб. Пускай они придут ко мне. Да здравствует король!)

Время от времени для смягчения приказа к глаголам повелительного наклонения добавляют частицу «-ка» (например: Сходи-ка в магазин. Покажи-ка мне дневник. Принеси-ка мне книгу .)

В некоторых случаях бывают исключения, когда формы наклонений употребляются в переносном смысле, а именно в значении, которое обычно характерно для другого наклонения.

Так глагол в форме повелительного наклонения может принимать значение условного наклонения (например: Не будь на то его воли, ничего бы не вышло. Не заметь он вовремя пропажи, случилась бы беда. ) или изъявительного наклонения (например: А она вдруг раз и скажи, что видела уже этого человека. А он возьми да сделай по-своему! )

Глагол в изъявительном наклонении может принимать значение повелительного. (Например: Быстро встал, ты же опоздаешь! Пойдём копать картошку. )

Глагол в условном наклонении также может принимать значение повелительного. (Например: Сказал бы всё как есть . Помог бы ты своему другу в беде .)

Всё для учебы » Русский язык » Наклонение глагола: повелительное, изъявительное, условное

Чтобы добавить страницу в закладки, нажмите Ctrl+D.


Ссылка: https://сайт/russkij-yazyk/naklonenie-glagola

Мы продолжаем изучать английскую грамматику, и сегодня мы хотим вас познакомить с любопытным грамматическим феноменом в английском языке. Это условное наклонение или Conditional Mood . Мы рассмотрим типы данного наклонения, примеры предложений с ним и т. д. Как строится условное наклонение в английском языке?

Условное наклонение в английском — весьма интересная штука. Как и в русском языке, условное наклонение in English указывает на то, что действие может или должно совершиться при каком-нибудь условии. Но все-таки есть и существенные отличия от русского.

Предложения в условном наклонении — это сложные предложения, состоящие обычно из двух простых, из которых одно главное, а второе — зависимое. Главное предложение выражает условие действия в зависимом предложении.

Загвоздка в том, что в английском языке три случая или типа условного наклонения, тогда как в русском их всего лишь два. Но разобравшись внимательно, вы поймете, что все не так уж сложно.

В русском языке: первый тип выражает реальное условие в настоящем времени; второй тип выражает нереальное условие в прошедшем времени.

  • Если я пойду домой, я пообедаю.
  • Если бы я пошел домой, я бы пообедал. (А так как я не пошел домой, то и не пообедал, то есть действие нереально при данном условии)

В английском языке: первый тип выражает реальное условие в настоящем времени; второй тип выражает реальное условие в прошедшем времени; третий тип указывает на нереальное условие в прошедшем времени. Проследим то же самое предложение, но на английском языке:

  • If I go home, I will have lunch
  • If I went home, I would have lunch
  • If I had gone home, I would have had lunch.

А теперь рассмотрим каждый тип Conditional Mood в изучаемом нами языке отдельно.

Самый легкий — первый тип!

Это действительно проще простого. Здесь мы имеем дело с реальным условием в настоящем времени.

Обратите внимание на фразу If I have money, I buy a car (Если у меня будут деньги, я куплю машину) . Главная часть этого предложения может быть и в будущем времени: If I have money, I will buy a car .

Например:

  • If you drink a lot of coffee, you have problems with your heart. Или: If you drink a lot of coffee, you will have problems with your heart. — Если ты пьешь много кофе, у тебя будут проблемы с сердцем.

Но придаточное предложение в английском языке ни в коем случае не может быть в будущем времени. После слова If глагол должен стоять в настоящем времени Present Simple . То есть придаточное предложение стоит в настоящем времени , а главное — в будущем.

Примеры предложений:

  • If you eat a lot of sweets, you will have problems with your teeth. — Если ты будешь есть много сладостей, у тебя будут проблемы с зубами
  • I will speak with Tom, if I find him. — Я поговорю с Томом, если найду его
  • If we go home, we will have a rest. — Если мы пойдем домой, мы отдохнем.

Как мы видим, в каждом предложении реальное действие при реальном условии.
Три типа английского условного наклонения

Второй тип условного наклонения

Второй тип выражает реальное условие в прошедшем времени. И здесь также, как и в первом случае, мы имеем дело с реальным действием при реальном условии. В данном случае придаточное предложение должно быть в Past Simple , а главное — в Future in the Past .

Обратите внимание на примеры предложений:

  • If I had money, I would buy a flat. — Если бы у меня были деньги, я бы купил квартиру
  • If you did your homework, you would get a good mark. — Если бы ты сделал домашнюю работу, ты бы получил хорошую оценку.

Вместо would в главном предложении может быть и should, could, might . Например:

  • If you met Jim, you should speak with him. — Если бы ты встретил Джима, ты бы поговорил с ним
  • You could read the whole book, if you wanted. — Ты бы мог прочитать всю книгу, если бы хотел
  • You might take my notebook, if I brought it. — Ты мог бы взять мой ноутбук, если бы я принес его.

Не пугайтесь третьего типа!

Третий случай условного наклонения не встречается в русском языке. Но если ознакомиться со схемой, по которой он строится, то ничего сложного нет.

Обратите внимание: в придаточном предложении глагол стоит в Past Perfect , а в главном схема would + have + глагол + окончание -ed (или третья форма глагола) .

Данный тип выражает нереальное, невозможное условие в прошедшем времени. Обратите внимание:

  • If you had won the competition, you would have gone to France. — Если бы ты выиграл соревнование, ты бы поехал во Францию. (Но ты не выиграл, поэтому не поедешь, то есть действие при таком условии невозможно)
  • If we had come on time, we would have met Ann. — Если бы мы пришли вовремя, мы бы застали Анну. (Но мы не пришли вовремя, поэтому не застали ее, действие нереально при данном условии).

Здесь также, как и во втором типе, в главном предложении могут быть и глаголы should, could, might . К примеру:

  • If she had spoken with her brother, he could have given his car. — Если бы она поговорила со своим братом, то он мог бы дать свою машину
  • You should have been more polite with mr Anders, if you had wanted. — Ты мог бы быть более вежливым с господином Андерсом, если бы хотел
  • If I had found Tom, I might have spoken with him about that case. — Если бы я нашел Тома, я бы поговорил с ним о том случае.

Третий тип Conditional выражает нереальное действие при нереальном условии.

Что ж, как мы убедились, условное наклонение в английском играет очень важную роль, и является важной составляющая часть английской речи. Используйте его, чтобы выразить условие в действии. Вы обязательно с ним подружитесь. Желаем вам успехов!